25 de septiembre de 2013

Hola a todos:

He recibido esta consulta de nuestra compañera de Clytiar Alma Idamons. Si alguien sabe la respuesta, no dude en contestarla y contestarnos a todos. Gracias.
Le quería hacer una pregunta «artúrica». Se trata de saber si es cierto algo que leí, a saber que «las aves de rapiña van a buscar a los caballeros del rey Arturo cuando mueren». Dicho así, lo leí. A mí me suena al ritual funerario de los Parsis, aunque sea un poco remotamente. Y como no soy gran conocedora de la literatura artúrica, desearía saber si esta información es veraz. Gracias de antemano si me puede ayudar o pasarlo a los compañeros del Grupo Clytiar.

Además, Alma también nos ha recomendado esta revista con ilustraciones artúricas. Yo todavía no lo he conseguido, pero estoy en ello.
Es posible que Ud. y/o algunos miembros conozcan la publicación Album Letras Artes que, en su número 83 de Invierno 2005-2006 y en las páginas 42 a 50, ofrecía reproducciones de bellas pinturas sobre temas artúricos, con unas palabras muy generales de Jesús Tablate Miquis. Creo que algunas de esas pinturas podrían servir para ilustrar futuras publicaciones del grupo u orientar a la hora de buscar imágen.

Gracias Alma.
Saludos a todos:
Juan

Hello everybody:

Our Clytiar colleague Alma Idamons has an Arthurian question for all of us. If you can help her, please, do not hesitate to tell her and tell all of us. Thanks.
Le quería hacer una pregunta «artúrica». Se trata de saber si es cierto algo que leí, a saber que «las aves de rapiña van a buscar a los caballeros del rey Arturo cuando mueren». Dicho así, lo leí. A mí me suena al ritual funerario de los Parsis, aunque sea un poco remotamente. Y como no soy gran conocedora de la literatura artúrica, desearía saber si esta información es veraz. Gracias de antemano si me puede ayudar o pasarlo a los compañeros del Grupo Clytiar.

Alma has also recommended us this journal, well provided with Arthurian illustrations. I do not have it yet, I am trying to get it.
Es posible que Ud. y/o algunos miembros conozcan la publicación Album Letras Artes que, en su número 83 de Invierno 2005-2006 y en las páginas 42 a 50, ofrecía reproducciones de bellas pinturas sobre temas artúricos, con unas palabras muy generales de Jesús Tablate Miquis. Creo que algunas de esas pinturas podrían servir para ilustrar futuras publicaciones del grupo u orientar a la hora de buscar imágen.

Thanks Alma.
Regards:
Juan

24 de septiembre de 2013

Hola a todos:

Os he adjuntado una reseña de la traducción de nuestro compañero Eduardo Segura y su traducción de Tolkien, publicada en el prestigioso suplemento ABC Cultural.

También una copia en pdf del itinerario final de la Primera Excursión del Grial, por si queréis conservar este texto. Ya le estoy dando vueltas a una nueva excursión del Grial, esta vez al santuario del Grial de O Cebreiro, en Galicia.

Por favor, revisad vuestros currículos en la página de Clytiar (www.clytiar.org) y actualizar los datos que falten.

Saludos:
Juan

Hello everybody,

I have attached a review of our colleague Eduardo Segura’s translation of Tolkien. It has been published in the prestigious supplement ABC Cultural.

I have also included a pdf copy of the final itinerary of our First Excursion of the Grail, just in case you want to keep it. I have been giving some thought to a possible second excursion of the Grail, this time to the O Cebreiro Grail Sanctuary in Galicia.

Please, check your Clytiar webpage CVs (www.clytiar.org), and update them if needed.

Take care,
Juan

20 de septiembre de 2013 (II)

Hola a todos:

Mi segundo mensaje de hoy. Os he adjuntado el prólogo bilingüe de Kevin Harty y el índice del libro nuestro. Tenemos que darle en impulso final y terminar esta tarea cuanto antes.

Respecto al índice he colocado los capítulos en orden cronológico. Si me ha equivocado en algo, por favor, decídmelo. Aparte, he añadido años a cada título, para que quede muy claro que el orden es cronológico. Cualquier cosa que querías comentar, por favor, hacedlo.

Saludos y gracias:
Juan

Hello everybody:

There is a second message today. I have attached Kevin Harty’s bilingual prologue for our book, and the table of contents. We have to give the final push to our book as soon as possible.

Regarding the table of contents, I have placed all the chapters in chronological order. If I have made any mistake, please, tell me. I have also added years to every title, in order to make it clear that the order is chronological. Any comment, please, do not hesitate to tell me.

Take care and thank you,
Juan

20 de septiembre de 2013 (I)

Hola a todos:

Espero que estéis bien y hayáis tenido un buen verano. Yo estuve en Sudáfrica en agosto y luego, desde que he venido, no ha habido más que líos en el trabajo. Las clases empiezan el lunes 23, por lo que espero que las cosas se calmen pronto.

Tengo muchas cosas que me habéis enviado o han sucedido. Poco a poco lo iré reenviando y espero ponerme pronto al día. Os ruego un poco de paciencia.

Sin embargo, la primera noticia es una muy triste. Ha fallecido a los 99 años de edad Don Martín de Riquer, maestro medievalista e notable investigador artúrico. Os he adjuntado información publicada por los periódicos ABC de Madrid, y La Vanguardia de Barcelona. Una larga y fructífera vida. Lo echaremos de menos, aunque nos ha quedado su gran obra.

Saludos:
Juan

Hello everybody,

I hope you all are doing well and that you enjoyed your summer. I was in South Africa in August, and, then, when back, we have had an endless number of problems at work. Classes begin this Monday 23, so I hope things will begin to calm down soon.

I have received many things from you. And I also have many things to tell you. Slowly, I will catch up with all of them. Please, be patient.

However, I have a first very sad bad news. Don Martín de Riquer, master medievalist and outstanding Arthurian reserchers, has died. He was 99 years of age. I have attached what the Madrid newspaper ABC and the Barcelona one La Vanguardia have published this week. A long and fruitful life indeed. We will miss him, in spite of the fact that he has left his huge work behind.

Take care,
Juan

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies.

ACEPTAR
Aviso de cookies