Nahir I. OTAÑO GRACIA

 

University of Pennsylvania
Comparative Literature and Classics
Postdoctoral Research Fellow

 

 

 

ESTUDIOS UNIVERSITARIOS
[2014] Ph.D. in Comparative Literature, University of Massachusetts Amherst
[2014] Graduate Certificate in Latin American, Caribbean, and Latino Studies
Master’s Project: Medievalism in the Caribbean: Puerto Rico as a Case Study
[2010] M.A. in Comparative Literature (en route), University of Massachusetts at Amherst
[2006] B.A. in Comparative Literature and French, University of Puerto Rico at Rio Piedras

 

TESIS DOCTORAL
Arthur’s Heirs: Situating Medieval Welsh, Iberian, and Scandinavian Arthurian Texts in their Literary and Historical Contexts

 

BECAS DE INVESTIGACIÓN
[2012-13] Penn Pre-Doctoral Fellowship for Excellence through Diversity, University of Pennsylvania
[2012-13] Graduate School Dissertation Fellowship, University of Massachusetts Amherst
[2011] Program for Cultural Cooperation between Spain’s Ministry of Culture & United States’ Universities Travel Grant, University of Minnesota
[2011] Graduate School Research Grant, University of Massachusetts (2011)
[2011] College of Humanities and Fine Arts Research Grant, University of Massachusetts

 

PUBLICACIONES
[2015] «Arthur’s Heirs: Comparing the Nordic and Spanish Tristan,» AMEA, International Journal of Atlantic Europe in the Middle Ages 2 (2015): 185-213.

 

ENCUENTROS CIENTÍFICOS
INVITACIONES A DAR CHARLAS
[2016] «Chivalric Romance and Cervantes: Arthuriana in Castile (c. 1100-1600),» Shakespeare and Cervantes in Conversation, University of Puerto Rico-Cayey
[2015] «Vikings of the Round Table: Ambivalence and Kingship in the Riddarasögur,» Medieval Renaissance Seminar, University of Pennsylvania English Department
[2015] «Remapping the Diffusion of Arthurian Literature in Medieval Europe,» State University of New York, Oswego
[2014] «The Transcultural Implications of the Tristan Legend for England, Iceland, and Norway,» University of Massachusetts, Boston
[2012] «Systems Theory and Medieval Arthurian Literature,» Translation, Cross-cultural Communication, and the Media, Comparative Literature, University of Massachusetts Amherst

 

PONENCIAS EN CONGRESOS
[2016] «The Arthur of the Welsh: Brut y Brenhinedd as a rewriting of the Historia Regum Brittaniae,» Annual Meeting of the Medieval Academy
[2015] «Remapping the Transmission of Arthurian Literature in Medieval Europe,» (Executive Committee for the Division on French Medieval Language and Literature Division Panel: «Mapping the Arthurian World») Modern Language Association Convention
[2015] «The Transcultural Implications of the Old-Norse Icelandic Tristan Romance for England, Iceland, and Norway,» (Comparative Studies in Medieval Literature Division Panel: «Medieval Romance») Modern Language Association Convention
[2014] «Reappropriating Wales, Reappropriating Arthur: Brut y Brenhinedd as a rewriting of the Historia Regum Brittaniae,» Celtic Studies Association of North America (2014)
[2012] «Adapting Arthur: Cultural Crisis in Medieval Arthurian Literature,» Panel Chair, American Comparative Literature Association
[2013] «Constructing a Spanish Tristan Identity in Saga af Tristram ok Ísodd,» (Medieval Hispanic Languages, Literatures, and Cultures Division Panel: «Iberia Unbound») Modern Language Association Convention (2013)
[2013] «Translating Arthur: Ívens saga and Möttuls saga in a Scandinavian Context,» Society for the Advancement of Scandinavian Study [SASS]
[2013] «Arthur’s Heirs: Presenting kingship in Ívens saga and Möttuls saga,» American Comparative Literature Association
[2011] «Arthur’s Heirs: Comparing the Nordic and Spanish Tristan,» North and South Connections, University of Cantabria at Spain

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies.

ACEPTAR
Aviso de cookies