30 de marzo de 2017
Hola a todos:
Os presento a todos dos libros de nuestra compañera y experta investigadora de la Universidad de Barcelona, Fátima Gutiérrez. El segundo libro, novedad, está en francés, pero pronto se publicaré también en español. Enhorabuena, Fátima.
Os presento a todos dos libros de nuestra compañera y experta investigadora de la Universidad de Barcelona, Fátima Gutiérrez. El segundo libro, novedad, está en francés, pero pronto se publicaré también en español. Enhorabuena, Fátima.
Hello everybody,
Please, enjoy these two books by our colleague and expert from the University of Barcelona, Fátima Gutiérrez. The second book, just released, is in French, but it will be published in Spanish soon. Congratulations, Fátima.
Please, enjoy these two books by our colleague and expert from the University of Barcelona, Fátima Gutiérrez. The second book, just released, is in French, but it will be published in Spanish soon. Congratulations, Fátima.

Fátima Gutiérrez (2014): Tristán e Isolda: de la leyenda celta al drama wagneriano. Madrid: Ediciones Antígona.

Fátima Gutiérrez (2017): Parsifal et les métamorphoses du Graal. Lyon: Éditions du Cosmogone.
Recuerdo a todos aquellos de vosotros que estáis en esta lista de correos, pero no sois todavía miembros de Clytiar, que podéis uniros en cuanto queráis.
I remind those of you who are in this mailing list, but are not current members of Clytiar, that you can join whenever you want.
Saludos,
Regards,
Juan
I remind those of you who are in this mailing list, but are not current members of Clytiar, that you can join whenever you want.
Saludos,
Regards,
Juan
20 de marzo de 2017
Hola a todos:
Ya queda menos para que se estrene la nueva película artúrica. Nuestra compañera Susana Gil nos ha enviado un poco de información (ved adjunto 1).
En junio habrá un gran congreso sobre Benito Pérez Galdós en Las Palmas de Gran Canaria. Os he adjuntado el programa provisional (ved adjunto 2). Estaremos dos miembros de Clytiar, Lisa Nalbone y yo mismo.
Recordad que si queréis participar en el volumen derivado de las Terceras Jornadas, debéis enviar un resumen pronto.
Saludos cordiales,
Juan Zarandona
Ya queda menos para que se estrene la nueva película artúrica. Nuestra compañera Susana Gil nos ha enviado un poco de información (ved adjunto 1).
En junio habrá un gran congreso sobre Benito Pérez Galdós en Las Palmas de Gran Canaria. Os he adjuntado el programa provisional (ved adjunto 2). Estaremos dos miembros de Clytiar, Lisa Nalbone y yo mismo.
Recordad que si queréis participar en el volumen derivado de las Terceras Jornadas, debéis enviar un resumen pronto.
Saludos cordiales,
Juan Zarandona
Hello everybody,
Now the release of the new Arthurian film is really, really near. Our colleague Susana Gil has sent us some information (see attachment 1)
In June there will be a great conference on Benito Pérez Galdós in Las Palmas de Gran Canaria. I have attached the provisional programme (see attachment 2). Two Clytiar members will be there, Lisa Nalbone and myself.
And remember that if you want to take part in the volume related to the Terceras Jornadas, you should send an abstract soon.
Greetings,
Juan Zarandona
Now the release of the new Arthurian film is really, really near. Our colleague Susana Gil has sent us some information (see attachment 1)
In June there will be a great conference on Benito Pérez Galdós in Las Palmas de Gran Canaria. I have attached the provisional programme (see attachment 2). Two Clytiar members will be there, Lisa Nalbone and myself.
And remember that if you want to take part in the volume related to the Terceras Jornadas, you should send an abstract soon.
Greetings,
Juan Zarandona
15 de febrero de 2017
Hola a todos:
He adjuntado unas normas de publicación relacionadas con el volumen planeado durante la celebración de las Terceras Jornadas. Todo el mundo es bienvenido.
Saludos:
Juan Zarandona
He adjuntado unas normas de publicación relacionadas con el volumen planeado durante la celebración de las Terceras Jornadas. Todo el mundo es bienvenido.
Saludos:
Juan Zarandona
Hello everybody,
I have attached a call for papers related to the volume promised during the Terceras Jornadas. Everybody is welcome. The Spanish is easy, but if you do not understand it well, tell me and I will summarize the main data.
Greetings,
Juan Zarandona
I have attached a call for papers related to the volume promised during the Terceras Jornadas. Everybody is welcome. The Spanish is easy, but if you do not understand it well, tell me and I will summarize the main data.
Greetings,
Juan Zarandona
7 de febrero de 2017
Hola a todos:
Espero que el nuevo año os esté tratando bien a todos.
Un artículo del periódico español El País ha comentado recientemente una nueva teoría sobre el emplazamiento de Camelot en Gran Bretaña. Consultad este enlace: http://cultura.elpais.com/cultura/2016/12/29/actualidad/1483025136_995770.html
En este segundo enlace, gracias a Alma, podemos conocer una novedad bibliográfica francesa sobre la Tabla Redonda (La Table Ronde et les deux cités, de Rayne-Michel Servane): http://www.rue-des-livres.com/livre/274533073X/la_table_ronde_et_les_deux_cites.html
En tercer lugar, os he adjuntado el último número de la revista gallega Crónicas Wagnerianas, que nos ha facilitado María Lourdes Alonso, colaboradora de la misma. En las páginas 37-43 hay un artículo de nuestra colega Lourdes sobre Wagner y el arturismo. El artículo es bilingüe español-inglés. Enhorabuena, Lourdes.
Saludos a todos:
Juan Zarandona
Espero que el nuevo año os esté tratando bien a todos.
Un artículo del periódico español El País ha comentado recientemente una nueva teoría sobre el emplazamiento de Camelot en Gran Bretaña. Consultad este enlace: http://cultura.elpais.com/cultura/2016/12/29/actualidad/1483025136_995770.html
En este segundo enlace, gracias a Alma, podemos conocer una novedad bibliográfica francesa sobre la Tabla Redonda (La Table Ronde et les deux cités, de Rayne-Michel Servane): http://www.rue-des-livres.com/livre/274533073X/la_table_ronde_et_les_deux_cites.html
En tercer lugar, os he adjuntado el último número de la revista gallega Crónicas Wagnerianas, que nos ha facilitado María Lourdes Alonso, colaboradora de la misma. En las páginas 37-43 hay un artículo de nuestra colega Lourdes sobre Wagner y el arturismo. El artículo es bilingüe español-inglés. Enhorabuena, Lourdes.
Saludos a todos:
Juan Zarandona
Hello everybody:
I hope the new year is treating you all well.
An article published by the Spanish newspaper El País has recently informed about a new theory on the location of Camelot in Britain. See this link: http://cultura.elpais.com/cultura/2016/12/29/actualidad/1483025136_995770.html
This second link, thanks to Alma, takes us to a new French bibliographical entry on the Round Table (La Table Ronde et les deux cités, by Rayne-Michel Servane): http://www.rue-des-livres.com/livre/274533073X/la_table_ronde_et_les_deux_cites.html
And finally, I have attached the last issue of the Galician journal Crónicas Wagnerianas, provided by María Lourdes Alonso. On pages 37-43 there is an article by our colleague Lourdes on Wagner and the Arthurian matter. The article is bilingual Spanish-English. Congratulations, Lourdes.
Regards,
Juan Zarandona
I hope the new year is treating you all well.
An article published by the Spanish newspaper El País has recently informed about a new theory on the location of Camelot in Britain. See this link: http://cultura.elpais.com/cultura/2016/12/29/actualidad/1483025136_995770.html
This second link, thanks to Alma, takes us to a new French bibliographical entry on the Round Table (La Table Ronde et les deux cités, by Rayne-Michel Servane): http://www.rue-des-livres.com/livre/274533073X/la_table_ronde_et_les_deux_cites.html
And finally, I have attached the last issue of the Galician journal Crónicas Wagnerianas, provided by María Lourdes Alonso. On pages 37-43 there is an article by our colleague Lourdes on Wagner and the Arthurian matter. The article is bilingual Spanish-English. Congratulations, Lourdes.
Regards,
Juan Zarandona
14 de diciembre de 2016
Hola a todos:
Nuestro compañero de Clytiar José Ramón Trujillo ha publicado un capítulo dentro de este libro (enhorabuena):
Marta Haro Cortés y José Manuel Lucía Megías (coords.), Libros de caballerías. 1. Materia de Bretaña en la península ibérica: literatura castellana y tristaniana. Aul@Medieval, 5, Universidad de Valencia, 2016, ISSN 2340-3748.
Su capítulo, titulado: «Recursos digitales de materia artúrica», es superinteresante. Lo tenéis adjunto.
Nuestro compañero de Clytiar José Ramón Trujillo ha publicado un capítulo dentro de este libro (enhorabuena):
Marta Haro Cortés y José Manuel Lucía Megías (coords.), Libros de caballerías. 1. Materia de Bretaña en la península ibérica: literatura castellana y tristaniana. Aul@Medieval, 5, Universidad de Valencia, 2016, ISSN 2340-3748.
Su capítulo, titulado: «Recursos digitales de materia artúrica», es superinteresante. Lo tenéis adjunto.
Hello everybody,
Our Clytiar colleague José Ramón Trujillo has published a chapter in this book (congratulations):
Marta Haro Cortés y José Manuel Lucía Megías (coords.), Libros de caballerías. 1. Materia de Bretaña en la península ibérica: literatura castellana y tristaniana. Aul@Medieval, 5, Universidad de Valencia, 2016, ISSN 2340-3748.
His chapter, entitled: «Recursos digitales de materia artúrica» (Digital Resources for the Arthurian Matter), is most interesting. I have attached it.
Our Clytiar colleague José Ramón Trujillo has published a chapter in this book (congratulations):
Marta Haro Cortés y José Manuel Lucía Megías (coords.), Libros de caballerías. 1. Materia de Bretaña en la península ibérica: literatura castellana y tristaniana. Aul@Medieval, 5, Universidad de Valencia, 2016, ISSN 2340-3748.
His chapter, entitled: «Recursos digitales de materia artúrica» (Digital Resources for the Arthurian Matter), is most interesting. I have attached it.
Sí, es de nuevo Navidad en Camelot. Alma Idamons (gracias) ha diseñado esta atractivísima felicitación de Navidad para todos nosotros.
Yes, it is Christmas in Camelot again. Alma Idamons (thanks) has devised this extremely appealing Christmas card for us all.

Merry Christmas
Feliz Navidad
Joyeux Noël
Bon Nadal
Feliz Natal
Bo Nadal
Eguberri on
Juan
Feliz Navidad
Joyeux Noël
Bon Nadal
Feliz Natal
Bo Nadal
Eguberri on
Juan
1 de diciembre de 2016 (II)
Hola a todos de nuevo:
Nuestra colega de Clytiar Maria Àngela Cerdà nos ha enviado información sobre un acto de la Associació Wagneriana de Barcelona (véase adjunto).
También quiero recomendaros este capítulo mío, el cual tiene muchas referencias artúricas:
Juan Miguel Zarandona: «The Reception of Alfred Tennyson in Spain: Difficulties and Achievements», in The Reception of Alfred Tennyson in Europe, ed. Leonee Ormond (London: Bloomsbury Academic, 2017): 125-174.
Saludos cordiales:
Juan Zarandona
Nuestra colega de Clytiar Maria Àngela Cerdà nos ha enviado información sobre un acto de la Associació Wagneriana de Barcelona (véase adjunto).
También quiero recomendaros este capítulo mío, el cual tiene muchas referencias artúricas:
Juan Miguel Zarandona: «The Reception of Alfred Tennyson in Spain: Difficulties and Achievements», in The Reception of Alfred Tennyson in Europe, ed. Leonee Ormond (London: Bloomsbury Academic, 2017): 125-174.
Saludos cordiales:
Juan Zarandona
Hello again everybody:
Our Clytiar colleague Maria Àngela Cerdà has provided us with some information about an event organized by the Barcelona Wagnerian Association (see attachment).
I also want to recommend you this chapter of mine, which is full of Arthurian references:
Juan Miguel Zarandona: «The Reception of Alfred Tennyson in Spain: Difficulties and Achievements», in The Reception of Alfred Tennyson in Europe, ed. Leonee Ormond (London: Bloomsbury Academic, 2017): 125-174.
Best regards:
Juan Zarandona
Our Clytiar colleague Maria Àngela Cerdà has provided us with some information about an event organized by the Barcelona Wagnerian Association (see attachment).
I also want to recommend you this chapter of mine, which is full of Arthurian references:
Juan Miguel Zarandona: «The Reception of Alfred Tennyson in Spain: Difficulties and Achievements», in The Reception of Alfred Tennyson in Europe, ed. Leonee Ormond (London: Bloomsbury Academic, 2017): 125-174.
Best regards:
Juan Zarandona
1 de diciembre de 2016 (I)
Hola a todos:
En primer lugar, quiero deciros que las pasadas Terceras Jornadas fueron un éxito, tanto las conferencias como la excursión. Gracias a todos los que participaron y a los que apoyaron el evento desde la distancia. Cuando sea posible publicaremos una selección de fotos.
Es un gran honor anunciaros que contamos con un nuevo miembro de Clytiar, la profesora Chao-ying Durand-Sun: http://www.clytiar.org/investigadores/chao-ying-durand-sun/
Chère madame professeur Durand-Sun, bienvenue et je vous remercie beaucoup.
Algunos enlaces de interés:
A la traducción inglesa de Merlín e familia de Álvaro Cunqueiro, Tales from the End of the World: Merlin and Company by Álvaro Cunquerio and Colin Smith’s translation: https://goo.gl/p4SmL
Un reportaje sobre la ciudad de Mondoñedo, Miranda para Cunqueiro en Merlín e familia. Está previsto abrir un museo en 2017: https://vimeo.com/62468415
Una conferencia muy oportuna y erudita de nuestro colega de Clytiar José Ramón Trujillo:
Congreso Mundos épicos imaginarios y espacios de narratividad: http://estudioshispanicosuam.blogspot.com.es/2016/10/mundos-epicos-imaginarios_26.html
Saludos cordiales:
Juan Zarandona
En primer lugar, quiero deciros que las pasadas Terceras Jornadas fueron un éxito, tanto las conferencias como la excursión. Gracias a todos los que participaron y a los que apoyaron el evento desde la distancia. Cuando sea posible publicaremos una selección de fotos.
Es un gran honor anunciaros que contamos con un nuevo miembro de Clytiar, la profesora Chao-ying Durand-Sun: http://www.clytiar.org/investigadores/chao-ying-durand-sun/
Chère madame professeur Durand-Sun, bienvenue et je vous remercie beaucoup.
Algunos enlaces de interés:
A la traducción inglesa de Merlín e familia de Álvaro Cunqueiro, Tales from the End of the World: Merlin and Company by Álvaro Cunquerio and Colin Smith’s translation: https://goo.gl/p4SmL
Un reportaje sobre la ciudad de Mondoñedo, Miranda para Cunqueiro en Merlín e familia. Está previsto abrir un museo en 2017: https://vimeo.com/62468415
Una conferencia muy oportuna y erudita de nuestro colega de Clytiar José Ramón Trujillo:
Congreso Mundos épicos imaginarios y espacios de narratividad: http://estudioshispanicosuam.blogspot.com.es/2016/10/mundos-epicos-imaginarios_26.html
Saludos cordiales:
Juan Zarandona
Hello everybody,
First of all, I want to tell you that the Terceras Jornadas were very successful, both the lectures and the excursion. Thanks you very much to all of you who took part in it, adn to those of you who supported it from the distance. As soon as possible, we will publish a good number of photos.
It is a great honour to welcome one new Clytiar member, Prof. Chao-ying Durand-Sun: http://www.clytiar.org/investigadores/chao-ying-durand-sun/
Chère madame professeur Durand-Sun, bienvenue et je vous remercie beaucoup.
Some links of interest:
To the English translation of Merlín e familia by Álvaro Cunqueiro, Tales from the End of the World: Merlin and Company by Álvaro Cunquerio and Colin Smith’s translation: https://goo.gl/p4SmL
A documentary on the city of Mondoñedo, Cunqueiro’s Miranda in Merlín e familia. A museum is planned to open in 2017: https://vimeo.com/62468415
A timely and learned lecture by our Clytiar colleage José Ramón Trujillo:
Congreso Mundos épicos imaginarios y espacios de narratividad: http://estudioshispanicosuam.blogspot.com.es/2016/10/mundos-epicos-imaginarios_26.html
Best regards:
Juan Zarandona
First of all, I want to tell you that the Terceras Jornadas were very successful, both the lectures and the excursion. Thanks you very much to all of you who took part in it, adn to those of you who supported it from the distance. As soon as possible, we will publish a good number of photos.
It is a great honour to welcome one new Clytiar member, Prof. Chao-ying Durand-Sun: http://www.clytiar.org/investigadores/chao-ying-durand-sun/
Chère madame professeur Durand-Sun, bienvenue et je vous remercie beaucoup.
Some links of interest:
To the English translation of Merlín e familia by Álvaro Cunqueiro, Tales from the End of the World: Merlin and Company by Álvaro Cunquerio and Colin Smith’s translation: https://goo.gl/p4SmL
A documentary on the city of Mondoñedo, Cunqueiro’s Miranda in Merlín e familia. A museum is planned to open in 2017: https://vimeo.com/62468415
A timely and learned lecture by our Clytiar colleage José Ramón Trujillo:
Congreso Mundos épicos imaginarios y espacios de narratividad: http://estudioshispanicosuam.blogspot.com.es/2016/10/mundos-epicos-imaginarios_26.html
Best regards:
Juan Zarandona