23 de julio de 2015

Hola a todos:

Ya terminó nuestra segunda excursión del Grial. Solo nos queda disfrutar de las fotos y preguntarnos si habrá una tercera excursión del Grial.

Respecto a las fotos os he adjuntado una primera selección de veintidós. Más adelante, colgaremos más en la página de Clytiar.

También tenéis el itinerio definitivos con los nombres de otros excursionistas que se nos unieron al final.

Saludos:
Juan

Hello
everybody,

Our second Grail excursion is now over. What is left is enjoy the photos and wonder if there will be a third Grail excursion.

Regarding the photos I have attaced a first selection of twenty-two of them. Soon, we will post many more in our Clytiar page.

You will also find the final itinerary, as some new Grail excursionists joined us in the last minute.

Greetings,
Juan

FOTOS / PHOTOS
1) Casa de Cervantes / Cervantes House, Valladolid
2) Reading at / lectura en Casa Cervantes.
3) Cueva de Salamanca / Salamanca Cave
4) Lectura en / reading at la Cueva de Salamanca 1
5) Reading at / lectura en Cueva de Salamanca 2
6) San Isidoro, León
7) The Leon Grail / El Grial de León 1
8) The Leon Grail / El Grial de León 2
9) Cloister of/ claustro de San Isidoro (excursionists but authors of the book «Los reyes del Grial» / excursionistas con los autores del libro: «Los reyes del Grial»).
10) Templar Castle of / Castillo templario de Ponferrada 1
11) Castillo templario de / Templar castle of Ponferrada 2
12) Reading at / Lectura en Templar Castle 1
13) Lectura en / reading at el castillo templario 2
14) Iglesia del Cebreiro / O Cebreiro Church
15) Holy Grail of Cebreiro / Santo Grial del Cebreiro
16) O Cebreiro Church / Iglesia del Cebreiro 2
17) Reading at / Lectura en O Cebreiro 1
18) O Cebreiro 1
19) O Cebreiro 2
20) Zorrilla monument / monumento a Zorrilla , Valladolid
21) Casa Zorrilla / Zorrilla House, Valladolid
22) Reading at / lectura en Casa Zorril

9 de julio de 2015

Hola a todos:

Os he adjuntado el itinerario definitivo de la segunda excursión del Grial. Igualmente, la antología de lecturas para el viaje y los lugares que visitaremos. A la vuelta enviaremos las mejores fotos.

Si no habéis podido venir esta vez, tendréis una nueva oportunidad en septiembre, cuando repetiremos la excursión para todo aquel que no haya podido esta vez, pero tal vez
pueda entonces.

Saludos:
Juan

Hello everybody,

I have attached the definite itinerary of our second Grail Excursion. You also have the anthology of travel reading texts related with the places that we will visit. Once back, we’ll share the best photos.

If it has not been possible for you this time, there will be a second oppotunity in September, when we will repeat the excursion for all of you who will miss it this time, but may be able to do it then.

Regards,
Juan

22 de junio de 2015

Hola a todos:

Una buena noticia. Ha salido el volumen Arthur of the Iberians, que completa esta prestigiosa serie de la Universidad de Gales. Os he adjuntado portadas e índice.

Yo he tenido el honor de participar con el capítulo final, todo un recuento de arturiana ibérica desde el XVIII and XXI. Quiero agradecer mucho a nuestros autores artúricos de Clytiar, ya que investigadores hay muchos, autores muchos menos. Es decir, Lourdes, Ana Margarida y José Ramón. Gracias.

Esta lista de obras se ha reunido con la ayuda de muchas personas que me han ido facilitando títulos. A todas doy gracias. Pero el proceso no ha terminado. Estoy seguro de que hay muchos más tesoros artúricos ibéricos por descubrir. De hecho, yo ya tengo varios hallazgos más que no me dejaron ya añadir a la lista.

Cualquier ausencia que detectéis (nada es perfecto), os agradecería muchísimo que me la comunicarais.

Saludos a todos:
Juan

Hello everybody,

Good news. The volume Arthur of the Iberians has just been published. It completes this prestigious series published by the University of Wales. I have attached covers and index.

It was my honour to be able to contribute its final chapter, a survey of Iberian Arthuriana form the 18th to the 21st centuries. I feel very gratuful to our Clytiar Arthurian authors. Researchers, there are many; authors, many fewer. Namely, Lourdes, Ana Margarida and José Ramón. Thank you.

This listing of works has been compiled with the help of many individuals who have never stopped providing me with new titles. My warmest thank you to them all. But the process has not finished yet. I am sure that there are many more Iberian Arthurian treasures to discover. In fact, I already have some more findings, but it was too late to have them included in this chapter.

Anything you may miss (nothing is perfect), please, do not hesitate to tell me. I would feel very grateful if you do.

Best regards,
Juan

David Hook (ed): The Arthur of the Iberians. Arthurian Literature in the Middle Ages, VII. Cardiff: University of Wales Press, 2015. ISBN: 978-1-78316-241-3.

28 de mayo de 2015

Hola a todos:

Como recordaréis, la semana pasada estuve en Allariz (Ourense) para presentar nuestro libro, De Britania a Britonia, en la Fundación Vicente Risco, sita en el precioso pueblo gallego de Allariz. En la fundación fueron extraordinarios conmigo. Disfrutamos de una espléndida velada artúrica. Y fue todo un éxito en su conjunto. Me hicieron muchas preguntas sobre el libro.

Para que podáis compartirlo un poco conmigo os he adjuntado una selección de fotos de Allariz, de la Fundación y del acto de presentación. También la entrevista que me hicieron en un periódico local, La Región.

Saludos:
Juan

Hello everybody,

As you probably remember, last week I was in Allariz (Ourense) to present our book, De Britania a Britonia, in the Vicente Risco Foundation, located in the most beautiful Galician village of Allariz. Everybody at the Foundation was wonderful to me. We enjoyed a unique Arthurian evening / early night. And everything can be claimed to be a success. The made me many questions about the book.

For you to be able to share it a little bit with me, I have attached some photos of Allariz, the Foundation, and the book presentation session. Also an interview they made me in a local newspaper, La Región.

Best regards,
Juan

19 de mayo de 2015

Hola a todos:
Hello everybody,
Hola a tots:
Olá a todos:

Un nuevo volumen sobre libros de caballerías acaba de ser publicado. Os he adjuntado la información.
A new book on Spanish romances of chivalry has been published. I have attached the flyer.

Todos los CV enviados hasta la fecha están ya actualizados.
All CVs that I have received have already been updated.

Y una buena noticia, la revista Castilla (www.uva.es/castilla), de la Universidad de Valladolid ha publicado una segunda reseña sobre nuestro libro: De Britania a Bretonia. Se puede consultar en uno de estos dos enlaces: http://www5.uva.es/castilla/index.php/castilla/article/view/445/446 // De Britania a Britonia. La leyenda artúrica en tierras de Iberia: cultura, literatura y traducción de Juan Miguel Zarandona (ed.)

And some good news, the journal Castilla www.uva.es/castilla, of the University of Valladolid has just published a second review on our book: De Britania a Bretonia. It can be downloaded from any of these two links: http://www5.uva.es/castilla/index.php/castilla/article/view/445/446 // De Britania a Britonia. La leyenda artúrica en tierras de Iberia: cultura, literatura y traducción de Juan Miguel Zarandona (ed.)

También la tenéis adjunta. Ahora toca esperar a otras tres que pueden llegar.
I have also attached it myself. Now, only wait until another possible three ones are published.

Saludos:
Greetings,
Salutacions:
Cumprimentos:
Juan

8 de mayo de 2015

Hola a todos:

La mayoría de los CV que me habéis enviado ya están actualizados (Lourdes, José Ramón, Harvey, Itzel, Mariano, Eduardo, Joan, Jesús). Por favor, revisadlos por si algo hubiera salido mal Gracias. Algunos no están todavía: Roger (segunda actualización), Almudena, Ana. Estarán pronto. Espero el resto cuando sea posible.

El próximo día 21 de mayo habrá una presentación de nuestro libro De Britania a Britonia en la Fundación Vicente Risco, Allariz, Ourense (Galicia) dentro del marco de unas jornadas de Letras Galegas. Han sido tan amables de invitarme a este acto y allí estaré para representar a todos. Os he adjuntado el programa. Como bien sabéis, uno de los capítulos del libro está dedicado al maestro don Vicente Risco. Haremos fotos.

Nuestro compañero Roger Simpson ha publicado esta reseña: «Louise d’Arcens, Comic Medievalism: Laughing at the Middle Ages (Cambridge: Brewer, 2014), in Arthuriana, 25:1 (Spring), 170-72». Enhorabuena, Roger.

Ya tenemos una propuesta de fecha para la segunda excursión del Grial de este año: 20 y 21 de julio. Creo que es buena para todos los que me habíais mostrado interés hasta la fecha. De todas maneras, no tiene por qué ser definitiva. Es una propuesta.

Saludos:
Juan

Hello everybody,

Most of the CVs that I have received so far are now updated on the page (Lourdes, José Ramón, Harvey, Itzel, Mariano, Eduardo, Joan, Jesús ), Please, check them in case there is any mistake. Thank you. Some are still waiting: Roger (second update), Almudena, Ana. They will be ready soon. Send me the rest when possible.

Next May 21 our book De Britania a Britonia will be presented at the Vicente Risco Foundation localed in Allariz, Ourense (Galicia), within a general programme devoted to Galician letters. They have been very kind to invite me to this event, and I will me there to represent us all. I have attached this programme. As you know, one of the book chapters was devoted to the master Galician writer Vicente Risco. We will take photos.

Our colleague Roger Simpson has just published this review: «Louise d’Arcens, Comic Medievalism: Laughing at the Middle Ages (Cambridge: Brewer, 2014), in Arthuriana, 25:1 (Spring), 170-72″. Congratulations, Roger.

We have now a date proposal for this year’s second Grail excursion: July 20 and 21. I think it is convenient for all of you that have shown interest in doing it. However, it may not be the definite one. It’s a proposal.

Regards,
Juan

16 de abril de 2015

Hola a todos:

Dos buenas noticias.

Nuestra compañera de Clytiar, Itzel López, ha leído su tesis y ya es una nueva doctora. Enhorabuena, Itzel, y mucha suerte. El título del trabajo es: «Representaciones del héroe en los manuscritos ilustrados de Chrétien de Troyes. Estudio iconográfico». Su directora ha sido Victoria Cirlot. Y se presentó en la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona el 20 de febrero de 2015.

Tenemos, en segundo lugar, una nueva miembro del grupo, Ana Mariño, de la Universidad de León. Podéis ver sus datos en la sección de investigadores. Bienvenida, Ana, y muchas gracias por unirte.

Saludos:
Juan

Hello everybody,

Two good news.

Our Clytiar colleague, Itzel López, has defended her PhD Thesis. So, she is a new doctor. Congratulations, Itzel, and good luck. It is entitled: «Representaciones del héroes en los manuscritos ilustrados de Chrétien de Troyes. Estudio iconográfico» [Hero Representation in Chrétien de Troyes’ Illustrated Manuscripts. Iconographic Study]. Her supervisor has been Victoria Cirlot. And it was presented at the Pompeu Fabra University of Barcelona last February 20th, 2015.

Secondly, we have a new member, Ana Mariño, from the University of León. You can see her data in our member’s section. Welcome, Ana, and thank you very much for joining us.

Regards,
Juan

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies.

ACEPTAR
Aviso de cookies